May 30, 2023 by Bob Wilkin in Ang Tinig ng Biyaya
PAANO NATIN MASASABI KUNG ANG ISANG TAO AY LIGTAS

Sabi ni Frank, Habang lalo akong nagbabasa ng Biblia at ng mga komento ng mga manunulat ng mga komentaryo, mas malaking kalituhan ang resulta. Hindi nakapagtatakang may mga kulto. Sa […]

Is the use of sarcasm always wrong

All of us have probably been told, by our parents or a teacher, that “Nobody likes a smart aleck.” I looked up the term’s definition online, and the definition seems […]

Giuseppe e le ricompense eterne

Giuseppe è una delle luci più splendenti del VT. Fu un uomo che rimase fedele al Signore nonostante avesse vissuto tante difficoltà e ingiustizie. La sua storia si trova in […]

Are you impressed when someone says that church history proves that what they say is true

Have you ever heard this saying: “We are to worship God, not the Bible”? Or how about, “Don’t love the Bible, love God”? We can’t worship God without doing so […]

Благослови твоё сердце

В США у нас есть выражение, особенно популярное на юге. Южане часто говорят “Bless your heart” [Благослови твоё сердце]. На первый взгляд эта фраза кажется достаточно однозначной. В буквальном смысле […]

Ungewissheit im Leben

Diejenigen, die unsere Blogs verfolgen, wissen wahrscheinlich, dass mein Vater, Ken Yates, und ich Ende Juli nach Kenia reisen wollten. Wir wollten uns mit unserer Freundin Kristina treffen, die aus […]

What does Christ require for the believer to follow Him

One of the most interesting men of World War II was a high-ranking German officer named Henning von Tresckow. He came from a well-respected family, was obviously successful, and had […]

如果基督徒领袖都不确信,那平信徒怎么能确信呢?

多年来,我每天早上上班前都会看几分钟的Newsmax。突然间,我们的有线电视供应商断了。 今天早上我在看福克斯新闻。布莱恩·基尔米德正在采访纽约大主教多兰枢机主教。那是耶稣受难日的采访。 采访的结尾给我留下了深刻印象。 基尔米德问多兰枢机是否希望成为教皇。 多兰枢机主教回答说:“我73岁了。我在这里很开心。就像我之前说的,我想做的就是去天堂。” 基尔米德笑着说:“你已经在路上了。” 令人遗憾的是,多兰枢机主教的回答低于我们的预期:“我希望如此。” 我以前从加尔文主义和阿民念主义牧师和神学家那里听说过。 我和三四个著名的加尔文主义者辩论过。他们都承认,他们不确定死后会去哪里。他们相信只有那些坚持信仰和行善的人才能成功。他们也不确定自己能否坚持下去。 我也和几个阿民念派牧师和神学家辩论过。同样的回答。他们不确定自己的最终目的地,因为他们不确定自己是否会坚持到死。 如果新教和天主教的高层都不确定自己永恒的命运,那么普通信徒怎么能确定呢? 答案很简单。我们需要把信心和坚忍分开。我们永恒的命运并不取决于我们对基督忠心事奉的程度和连续性。 就在今天——耶稣受难日——我最后通读了一本即将出版的书,书名是《福音仍在围困之下( The Gospel Is Still Under Siege)》。这是赞恩·霍奇斯1981年出版的《被围困的福音(The Gospel Under Siege.)》的续集。我今天下午给排版人员发了邮件。希望它能在5月22-25日的年度会议上印刷出来。布莱恩·基尔米德对多兰枢机主教的采访提醒了我,福音仍在遭受围攻。 别误会我。我并不是说,不确定自己得救的基督徒领袖是在故意攻击福音。他们不是。他们真的不确定。他们与那些愿意倾听的人分享他们的不确定性。但不管他们的意图如何,他们的传统——无论是加尔文主义、天主教、阿民念主义还是东正教——都与对任何相信主耶稣基督的人就有永生应许相冲突。 你确定你会永远与主和他的百姓在一起吗?这并不需要很大的信心。这只需要相信。相信耶稣的话,你就可以一劳永逸地解决你永恒命运的问题。请看《约翰福音》3:16。为此祷告吧。这真的很简单。 星期日复活快乐。 ___ 鲍勃·威尔金(Bob Wilkin)(达拉斯神学院神学硕士,博士)恩典福音派协会(Grace Evangelical Society)创始人及执行主任,聚焦恩典电台(Grace […]

Bendice tu corazón

En Estados Unidos tenemos una frase que se usa mucho, sobre todo en el Sur. Es común oír a un sureño decir: ‘Bless your heart [Bendice tu corazón]’. A primera […]

Czy musimy głosić opamiętanie się, gdy dzielimy się z kimś Chrystusem?

Bob (nie ja) zadaje to ważne pytanie: „Czy poselstwo ewangelii musi zawierać wezwanie do ludzi do tego, aby żałowali za swoje grzechy?” Jeśli przez „poselstwo ewangelii” rozumiemy przesłanie usprawiedliwienia przez […]

RECENTLY ADDED

Does Matthew 7:21 Say that We Must Continuously Believe to Have Everlasting Life?

Welcome to the Grace in Focus podcast. Bob Wilkin and Ken Yates are answering a question from Matthew 7:21. What does it mean to “Do...

You Aren’t as Crazy as He Is 

In the course of a 25-year career, a Protestant Army chaplain will encounter chaplains from many denominations. I guess it would be around twenty or thirty. Mormon chaplains are considered Protestant. In...

Does 2 Timothy 3:15 Say the Whole Bible Is Evangelistic?

Welcome to the Grace in Focus podcast. Today, Bob Wilkin and Ken Yates are discussing a statement made about the Bible, that the whole Bible...

GRACE IN FOCUS RADIO

GRACE IN FOCUS MAGAZINE

Grace in Focus is sent to subscribers in the United States free of charge.

The primary source of Grace Evangelical Society’s funding is through charitable contributions. GES uses all contributions and proceeds from the sales of our resources to further the gospel of grace in the United States and abroad.