December 9, 2024 by Bob Wilkin in Blog - cowardly, fearful, Revelation 21:8
Why is fearfulness the first descriptor of those who are bound for the lake of fire

B.E. asked me a great question: “Why is cowardly listed first in the list of people thrown into the lake of fire?…I am the person who is fearful that God […]

盛装出席

在军队里,我们在不同的场合有不同的制服。在最正式的活动中,我们会穿 “蓝色礼服”,相当于军队的晚礼服。其他制服,比如我们每天上班穿的制服,则不适合在这些场合穿着。 如果你穿上蓝色制服,就意味着你要去参加晚宴,晚宴上会有一位贵宾。这可能是部队的指挥官,甚至是他的上司。根据情况,你甚至可能与这位贵宾(非常重要的人)同桌而坐。在我的职业生涯中,我曾在有国会议员、参议员或将军出席的活动中穿着蓝色礼服。 平民百姓也可以理解我在说什么。大多数人都参加过有重要人物出席的特别晚宴。当你去参加这样的活动时,你会穿上最好的衣服。 在《罗马书》13:12 中,保罗说不久将有一件非常重要的事发生。一位贵宾将会在那。祂将是那尊贵的客人。没有人比这位人物更重要了。 保罗告诉我们,我们需要为这次活动盛装出席。他没有使用 “蓝色礼服 ”这个词,但他确实说我们需要脱掉某些衣服,换上另一些衣服。有些制服是不合适的。只有一套衣服是合适的。 保罗是这样说的 “…… 我们要除掉暗昧的行为,带上光明的武器。”动词 “除掉 ”用来形容脱掉衣服。动词 “带上 ”用来形容穿上衣服。保罗是说,当我们期待着这一特殊事件时,我们需要脱掉某些衣服,穿上我们最好的制服。 “那一天”是什么日子?谁是那客人?衣服又是什么? 保罗用“这个时候”来指救赎之日(13:11)。这是基督降临的日子。到了那时,我们的肉身将不复存在。我们将不再犯罪,也不再经历罪给我们生命带来的愤怒。 这尊贵的客人将是主自己。祂将建立祂的国度,坐在祂荣耀的宝座上。在《新约》中,主的国度的来临常常被比作一场美妙的盛宴(如《太》8:11;《来》1:9)。 为了迎接那一天的到来,我们应该穿上什么样的衣服呢?我认为保罗在这段经文中以几种方式描述了这种制服。在第 8 节中,他告诉读者要彼此相爱。这样的生活符合上帝对祂儿女的期望(第 10 节)。 在几节经文之后,他告诉读者要 “穿上”(像穿衣服一样)主耶稣基督(第 14 节)。这个画面很容易理解。信徒应该祈求主在他们身上活出来,以便祂能在他们身上成就祂的工作。这种生命的最大特点就是信徒之间应该彼此相爱。这是有道理的。祂爱我们。 当我们爱他人时,就好像我们穿上了基督。就像穿上了一套蓝色的礼服。当祂显现时,其他任何一种生活方式或 “衣服 […]

Vestirsi bene

Nell’esercito avevamo uniformi diverse a seconda delle varie occasioni. Per gli eventi più formali indossavamo “l’alta uniforme”, l’equivalente militare dello smoking. Le altre uniformi, quelle che indossavamo tutti i giorni […]

Add a heading (5)

In the first two chapters of Romans, Paul speaks of the wrath of God. I think most Evangelicals assume that this refers to the lake of fire. Unbelievers, it is […]

December 5, 2024 by Bob Wilkin in Blog - evangelism, John 3:16
What must we believe in order to be born again

Dave emailed me a great question: I have a question about this blog today related to the content of “only begotten Son of God” in John 3:16. Since John 3:16 […]

Наряжаясь на важное мероприятие

В армии у нас у всех была разная форма для разных случаев. Для большинства официальных мероприятий мы одевались в “парадную форму”, то есть в армейский эквивалент смокинга. Другая форма, подобная […]

Vrijeme obuke za vrijeme vladanja

Često sam čuo dr. R. (dr. Earl Radmacher) kako govori: „Ovaj život je vrijeme obuke za vrijeme vladanja.“ Kada povjerujemo u Isusa za vječni život, postajemo zauvijek sigurni. Tada se […]

Have you ever believed a lie

There is an old adage often attributed to Mark Twain: “It is easier to fool people than to convince them that they have been fooled” I was recently reminded of […]

Vestirse de gala

En el ámbito militar, teníamos diferentes uniformes para distintas ocasiones. Para los eventos más formales, usábamos el “dress blues”, el uniforme de gala, que sería el equivalente militar de un […]

December 3, 2024 by Ken Yates in Ang Tinig ng Biyaya
Nakabihis

Sa military, mayroon kaming iba’t ibang uniporme para sa iba’t ibang okasyon. Para sa mga pormal na pagtitipon, nagsusuot kami ng “dress blues,” ang katumbas sa military ng tuxedo. Ang […]

RECENTLY ADDED

Do You Need to Know When You Were Born Again?

Welcome to the Grace in Focus podcast. Today, Bob Wilkin and Sam Marr are answering something about salvation that many bring up. Do you know...

What Did Christ’s Death Accomplish? 

Christians often and rightly talk about the death and resurrection of the Lord. This is the focus of the Lord’s Supper every time we take it.   But what...

How Many Benefits Did Jesus Promise the Believer in John’s Gospel? 

I recently read an article in which the author said the evangelistic passages in John “all talk about believing in Jesus, and many mention the...

GRACE IN FOCUS RADIO

GRACE IN FOCUS MAGAZINE

Grace in Focus is sent to subscribers in the United States free of charge.

The primary source of Grace Evangelical Society’s funding is through charitable contributions. GES uses all contributions and proceeds from the sales of our resources to further the gospel of grace in the United States and abroad.