Home → Blog
Kamakailan ay nagkaroon ako ng pribilehiyong maging bahagi ng isang kumperensiya sa Biblia tungkol sa paksa ng gantimpala at Hukuman ni Cristo. Nagtuturo ako tungkol sa Parabula ng Mga Talento sa Mat 25:14-30. Ang parabulang ito ay minsang kontrobersiyal dahil dito mariing sinaway ng Panginoon ang isa sa Kaniyang mga lingkod. Ang resulta, marami ang […]
Mark your calendars for a GES Regional Conference in Bismarck, North Dakota Aug 16-18th. You can join us on Friday starting at 6:30pm and Saturday starting at 9am at 2702 E Rosser Ave, Bismarck, ND 58501 ( Truth Fellowship Live | Bismarck ND Church) The topic is “Eternal Treasures: A Study on Rewards for the […]
“And he [Abraham] believed in the LORD, and He accounted it to him for righteousness” (Gen 15:6). What are the hundred most significant words in the Bible?i In my list, the first word alphabetically is Abraham. While teaching about him in Sunday school, I gave six proofs that Abraham believed in Jesus Christ for his […]
Many years ago I read an article as part of a class I attended on the Gospel of Mark. The article was about the Mount of Transfiguration, and I still remember a couple of points it made. I think they stuck with me because I had never considered these ideas. One point was that the […]
“你们若饶恕人的过犯,你们的天父也必饶恕你们;你们若不饶恕人,你们的天父也必不饶恕你们的过犯。”(《太》6:14-15) 一些《圣经》学者和牧师最近发布了一部免费纪录片,名为《一次得救,永远得救》,其中“永远得救”几个字被划掉了。您可以在这里观看。他们说,《圣经》教导说,只要信徒脱离了与神的关系,就会失去救恩。 大卫·贝索特博士是一位作家和教会历史学家。在视频中,他引用了《马太福音》6:14-15出自《登山宝训》,来证明永生是可以失去的。以下是他的发言的文字记录: “耶稣说:ʻ你们若饶恕人的过犯,你们的天父也必饶恕你们; 15你们若不饶恕人,你们的天父也必不饶恕你们的过犯。ʼ(《太》6:14-15)。 如果“一次得救,永远得救”是真的,那么这句话就是假的。因为这意味着,即使我们没有饶恕别人的过犯,我们也会被允许进入天堂。”(51:50 – 52:16)。 请注意我们在《太》6:14-15 中没有看到的内容。我们没有看到“永生”、“救恩”或“称义”等字眼。 我们在这里看到的是这样一个应许:如果我们不饶恕他人,那么上帝也不会饶恕我们。 耶稣的意思是,如果我们饶恕他人,上帝也会饶恕我们。 贝索特博士和其他参与这部纪录片的学者认为,不与上帝相交就意味着你失去了你的救恩。 你是否认为,如果你脱离了与神的关系,你就不再拥有永生? 信徒脱离与神的关系就会失去他们的救恩吗? 赦免或饶恕(动词和名词)这两个词在《新约》中出现了 70 次。它们是指与神相交(团契)的词语。它们并不等同于称义或永生。 对比《太》6:14-15 和《约一》1:7, 9: 我们若在光明中行走,如同上帝在光明中,就彼此有团契,他儿子耶稣的血就洗净我们一切的罪。(《约一》1:7,着重部分由作者标明)。 我们若认自己的罪,上帝是信实的,是公义的,必要赦免我们的罪,洗净我们一切的不义。(《约一》1:9,着重部分由作者标明)。 请注意,赦免我们的罪和洗净我们的罪有两个条件: 1) 我们必须行在光中。2) 我们必须承认自己的罪。 《太》6:14-15 并不是赦罪的第三个条件。它是行在光中的一部分。当我们行在光明中时,我们会饶恕那些冒犯我们的人,上帝也会饶恕我们。只有当我们行走在黑暗中时,我们才不会宽恕那些得罪我们的人。 走在光明中和承认我们的罪与相信耶稣是不同的,相信耶稣是有永生的唯一条件(如《约》3:16)。 我们从未听到主说“凡在光明中行的,如同我在光明中,就有永生,永不灭亡。”祂也没有宣称:“凡承认自己的罪的,就有永生,永不被赶出去。”祂也没有应许说:“凡饶恕人的,就有永生,在属灵上永不死亡。” 把与神相交等同于重生,把不与神相交等同于不再拥有永生,这是一个可悲的错误。 想象一下,如果这在世俗家庭中是真的,结果会是怎样。 夫妻双方每次发生争执,如果不能迅速解决,就会离婚。 只要青少年与父母断绝关系,他们就不再是家庭的一员。 《马太福音》6:14-15 不是一个传福音的经文。它是一个关于团契的经文。如果你想要传福音的经文,请翻阅《约翰福音》。 ___ 鲍勃·威尔金(Bob Wilkin)(达拉斯神学院神学硕士,博士)恩典福音派协会(Grace Evangelical Society)创始人及执行主任,聚焦恩典电台(Grace in Focus Radio)联合主持人。他同妻子莎伦(Sharon)住在德州高地村(Highland Village, TX)。鲍勃最新的书有《在一百节经文中的“单凭信心”(暂译)》(Faith Alone in One Hundred Verses)和《回转来活:悔改的力量(暂译)》(Turn and Live: The […]
Недавно я написал статью о стихе в Откровении 3:5 и о том, будут ли не побеждающие верующие вычеркнуты из Книги жизни. Её можно прочесть здесь. В отношении этой статьи мне поступил великолепный вопрос от Джона: Я помечу то, как я понимаю Откр 3:5, красным цветом: Побеждающий будет одет в белую одежду, и Я не вычеркну […]
In one of the great OT passages regarding the Resurrection, Job proclaims: For I know that my Redeemer lives, And He shall stand at last on the earth; And after my skin is destroyed, this I know, That in my flesh I shall see God, Whom I shall see for myself, And my eyes shall […]
Recientemente escribí una entrada de blog sobre Apocalipsis 3:5 y la cuestión de si los creyentes no vencedores serán borrados del Libro de la Vida. Ver aquí. Recibí esta excelente pregunta sobre esa entrada de parte de John: Voy a añadir en rojo lo que creo que significa Apocalipsis 3:5: “El que venciere será vestido […]
Kamakailan sumulat ako ng isang blog sa Pah 3:5 at sa tanong kung ang mga mananampalatayang hindi mananagumpay ay papawiin sa Aklat ng Buhay. Tingnan dito. Nakatanggap ako ng isang napakahusay na tanong sa blog na iyan mula kay John: Ilalagay ko sa pula kung ano sa aking tingin ay kahulugan ng Pah 3:5: Ang […]
Luz Long and Jesse Owens were polar opposites. Long was a German Nazi and looked the part. He was blond, white, and an educated lawyer. Owens was a black American who grew up in poverty under segregation. In the 1936 Olympics, held in Berlin, Luz and Owens competed against each other in the long jump. […]
All that the Father gives Me will come to Me, and the one who comes to Me I will by no means cast out (John 6:37). The...
Welcome to the Grace in Focus podcast. Today, Bob Wilkin and Sam Marr will answer a question about death. What does death mean in the...
If you have been following our blogs, you know that GES is holding our 40th anniversary and national conference this May. We are also offering a VBS for kids during...
Grace in Focus is sent to subscribers in the United States free of charge.
The primary source of Grace Evangelical Society’s funding is through charitable contributions. GES uses all contributions and proceeds from the sales of our resources to further the gospel of grace in the United States and abroad.