斯蒂芬妮给我发了一篇文章的链接,作者是一位基督教信仰的捍卫者,一位护教人士。这篇 2018 年的文章由华莱士( J. Warner Wallace) 撰写,题为 “当相信变成信靠(When Belief ‘That’ Becomes Belief ‘In)“。参见此处。另请参阅 gotquestions.org 上的这篇文章,其中提出了同样的论点。
斯蒂芬妮写道:“你能帮我理解这篇文章吗?感觉他是在信口开河。我希望得到您的帮助。先谢谢您了“。
华莱士在文章中没有提到任何经文。这本身就是一个警示。
他认为,信靠耶稣(believing in Jesus )指的是得救的信心,而相信耶稣(believing that Jesus )就是新约作者所说的并不指得救的信心: “虽然我对耶稣的长时间研究使我相信《新约》是可靠的,但它并没有使我‘信靠’耶稣(作为我的救主)”。
什么是 “信靠耶稣是我的救主”?他没有说。他说:“但这显然不仅仅是理智上的同意,而是一种自信的信任,是对认识到的需要的回应“。什么是自信的信任(confident trust)?什么是信任的信心(trusting faith)?如果它不仅仅是理智上的认同,那么怎么会有人知道他拥有这种信任呢?
在希腊语中,“相信(信靠)某人 “用 pisteuō eis 加上人名来表示。“相信”是 pisteuō hoti 加上所相信的事实。这是我们在达拉斯神学院接受的有关约翰福音的教育: 相信耶稣就等于相信他是基督,是上帝的儿子。
在《约翰福音》中Pisteuō eis 等于pisteuō hoti
《约翰福音》3:16 和其他几十节经文都用 pisteuō eis 说,信祂的人就有永生,永远不会灭亡、饥饿、干渴、死亡或被驱逐。然而,还有其他经文,如《约翰福音》11:27 和《约翰福音》20:31,明确地把相信耶稣是基督,是上帝的儿子,与相信祂得永生划上了等号。
许多人注意到,在《约翰福音》20:31 中,凡相信耶稣是基督,是上帝之子的人,就有永生:“但记这些事,是要叫你们信耶稣是基督,是上帝的儿子,并且叫你们因信他,可以因他的名得生命”(斜体强调)。另见《约翰一书 》5:1a,“凡信耶稣是基督的,就是从神生的”。
相信耶稣是基督,是上帝的儿子,就等同于相信他能获得永生。否则,《约翰福音》的目的陈述就会与该书的其余部分(如《约翰福音》3:14-18, 36; 6:47; 11:25-27)相矛盾。
当我们说 “信 ”并不意味着 “相信”,而是 “信任/信靠 “时,我们会把人弄糊涂。在《圣经》中,“信 “的意思是相信。相信的同义词是被信服或被说服某事是真的。信祂就是信服祂是基督,是上帝的儿子,祂保证所有信祂的人都能获得永生。
___
鲍勃·威尔金(Bob Wilkin)(达拉斯神学院神学硕士,博士)恩典福音派协会(Grace Evangelical Society)创始人及执行主任,聚焦恩典电台(Grace in Focus Radio)联合主持人。他同妻子莎伦(Sharon)住在德州高地村(Highland Village, TX)。鲍勃最新的书有《在一百节经文中的“单凭信心”(暂译)》(Faith Alone in One Hundred Verses)和《回转来活:悔改的力量(暂译)》(Turn and Live: The Power of Repentance)。