В прошлое воскресенье на уроке в воскресной школе я высказал предположение, что исповедание грехов означает признание Богу в том, что мы согрешили, в момент, когда мы осознаем это.
Но нужно ли нам сожалеть о наших грехах? Если да, то как сильно? И откуда нам знать, что мы сожалеем достаточно сильно?
Сегодня до меня вдруг дошло, что я никогда не изучал употребление слова “исповедовать” в Библии. По-гречески это homologeō.
Это слово используется касательно грехов всего лишь единожды, в 1 Иоанна 1:9.
В записях о служении Иоанна Крестителя, зафиксированных в Писании, однокоренной глагол, exhomologeō, используется дважды со ссылкой на грехи (Матф 3:6; Марка 1:5).
Homologeō будет использовано на Великой белом судейском престоле, когда Иисус говорит: «И тогда объявлю им…» (Матф 7:23).
Оно также используется в Матф 10:32 и Луки 12:8 как “признать” (в противоположность слову “отрицать”) Иисуса как Христа. Это же значение встречается и в Ин 9:22; 12:42; 1 Ин 2:23; 4:2, 3, 15; 2 Ин 7; Откр 3:5 и, возможно, 1 Тим 6:12. (Другие отрывки [в английских переводах], в которых это слово используется как “признать” включают Деян 23:8; 24:14; Евр 11:13.)
Матфея 14:7 использует его в отношении обещания Ирода.
В Иоанна 1:20 это слово относится к заявлению или свидетельству Иоанна Крестителя «я не Христос».
Оно переводится как “клялся” (в синодальном переводе) в Деян 7:17.
В Рим 10:9-10 Ходжес предлагает версию, что homologeō имеет смысл “взывания к Его имени” (Romans [Римлянам], стр. 299).
Большинство [английских] переводов приводят его как “исповедовать” в Тита 1:16.
Оно даже переводится как “прославлять” в Евр 13:15 (в синодальном переводе, “исповедовать” – в новом русском переводе)
Что же homologeō означает в 1 Иоанна 1:9? Подошли бы следующие английские слова: осознать, признать или объявить.
Когда мы исповедуем свои грехи, мы признаем их. Противоположное понятие для “признания” грехов будет их отрицание (1 Иоанна 1:10).
Мы вступаем на скользкую дорожку, когда делаем предположение, что исповедание включает сожаление о наших грехах. Во-первых, слово homologeō не имеет ничего общего с тем, чтобы сожалеть о них. Во-вторых, сожаление это очень субъективное переживание, которое очень сильно варьируется. Мы можем слегка, умеренно или же глубоко сожалеть. Невозможно количественно оценить наше сожаление. В-третьих, Бог просит нас признать наши грехи, а не сожалеть о них.
В свете вышесказанного, 1 Иоанна 1:9 не является какой-то магической формулой. Признание наши грехов имеет реальный эффект, только если мы ходим во свете (1 Иоанна 1:7). Верующий, пребывающий в общении с Богом, ходит во свете. Такой человек нуждается в признании своих грехов по мере их осознания, чтобы оставаться в общении с Богом. Но верующий, не пребывающий в общении с Богом, то есть тот, кто находится в далёкой духовной стране, должен раскаяться в своих грехах (Луки 15:11-32) для того, чтобы вернуться в общение с Ним.
В своём комментарии к Посланиям от Иоанна Ходжес делает следующее разъясняющее утверждение:
Следует отметить что слово «покаяние» не используется здесь, а также нигде в Послании. Причина этого проста. В речи Иоанна христианское покаяние адекватно, когда греховный путь в жизни человека носит продолжительный характер и нуждается в изменении (см. Откр 2:5, 16, 21, 22; 3:3, 19). В нашем контексте Иоанн говорит о тех, кто узнает о своём грехе, пребывая в общении с Богом, а не о тех, кто удалился от Бога или утратил предыдущее духовные приобретения. Это отдельный вопрос. Читатели Первого Послания от Иоанна были духовно стабильными и не имели ничего от чего им требовалось покаяться (см. 2:12-14, 21). Их заданием было «пребывать» или «оставаться во Христе» и Его истине (см. 2:24, 28), а не «вернуться» к Нему (стр.63).
Несмотря на то, что по мере того, как мы ходим во свете, мы действительно в определенной степени сожалеем о наших грехах, именно хождение во свете производит в нас сожаление, а не акт признания грехов.
Я помню, как Зейн Ходжес говорил, что центральной темой в исповеди наших грехов является честность с Богом. Это хорошо передаёт суть вышесказанного.
Приглашаю Вас уделить время изучению двадцати шести употреблений слова homologeō в Новом Завете. Это очень увлекательно.
____
Боб Уилкин работает исполнительным директором в Grace Evangelical Society [пер. Евангелическое Общество Благодати] и со-ведущим на радио Grace in Focus [пер. Благодать в фокусе]. Проживает в Техасе со своей женой Шерон. Его последняя книга — Turn and Live: The Power of Repentance [пер. Обратитесь и живите: сила покаяния]