Напоминаю вам, братия, Евангелие, которое я благовествовал вам, которое вы и приняли, в котором и утвердились, которым и спасаетесь, если преподанное удерживаете так, как я благовествовал вам, если только не тщетно уверовали. (1 Кор 15:1-2, курсив добавлен)
Я уже писал статьи о 1 Кор 15:1-2. В этом выпуске за август 2019 года, например, есть цитаты нескольких ведущих комментаторов, которые, на мой взгляд, неправильно понимают то, что говорит апостол Павел. Они считают, что он говорил о том, что верующие должны продолжать верить и совершать благие дела до самой смерти для того, чтобы попасть в царство Христа.
В этом выпуске я хочу сосредоточиться на конкретном моменте. Почему Павел сказал: «спасаетесь, если преподанное [Евангелие] удерживаете так, как я благовествовал вам»?
В Эф 2:8-9 Павел использовал фразу в прошлом времени: «Ибо благодатью вы спасены через веру» (курсив добавлен). Но в 1 Кор 15:2 он использовал настоящее время глагола (“спасаетесь”) и преподнёс в качестве условия обсуждаемого спасения крепкое удерживание Евангелия, которое он проповедовал.
Это легко объяснить.
Некоторые верующие в Коринфе думали, что воскресение уже было. Павел сказал: «Если же о Христе проповедуется, что Он воскрес из мёртвых, то как некоторые из вас говорят, что нет воскресения мёртвых?» (1 Кор 15:12). Такое мнение отрицало Евангелие Павла. Благая весть (Евангелие) в 1 Кор 15:12 это смерть, погребение и воскресение Иисуса. Вся глава сосредоточена на том, что Он воскрес из мёртвых. Самый последний стих в пятнадцатой главе касается вечных наград для тех, кто до самого конца будет крепко держаться Евангелия Павла (1 Кор 15:58).
Слово “спасаетесь” в 1 Кор 15:2 не относится к новому рождению, которое гарантируется в момент нашей веры во Христа. Нам не нужно крепко держаться благой вести о воскресении, чтобы сохранить вечную жизнь. “Спасаетесь” в 1 Кор 15:2 относится к духовному здоровью рождённого свыше человека. Сравните данный стих с 1 Кор 3:15 и 1 Кор 5:5.
Чтобы оставаться духовно здоровыми, нам нужно крепко держаться вести о смерти, погребения и воскресения Иисуса Христа и Его обещания о грядущем всеобщем воскресении.
Как было указано выше, большинство комментаторов полагают, что Павел учил о том, что стойкость веры и благих поступков до самой смерти необходима, чтобы попасть в царство Христа. Тем не менее, недавно отправившийся к Господу Дуайт Хант [англ. Dwight Hunt] очень хорошо это прояснил. Он писал:
Это утверждение подчёркивает тот факт, что Благая весть включает в себя не только оправдание, несущее вечную жизнь; она также включает ежедневную санктификацию (“спасаетесь”), если верующие крепко держатся Божьего Слова (или пребывают в нём) (Ин 8:31-32; Рим 1:15; 10:9; 1 Кор 15:2; Гал 2:20; Эф 2:10; Ик 1:21). Это процесс ежедневной санктификации касается качества жизни, которую христианин проведёт в вечности (3:9-15; Луки 19:11-27; Рим 8:16-17; 2 Пе 1:10-11) (“1 Corinthians”, The Grace New Testament Commentary, стp. 758).
Дэйв Лоуэри [англ. Dave Lowery] понимает это так же:
15:1-2: Евангелие, которое апостол Павел проповедовал в Коринфе (2:1-2), не изменилось; но он боялся, что так же как были отклонения в церкви касательно вести о распятии Христа и его последствиях для верующих, подобное происходило и в отношении вести о воскресении Христа. Так же как первая весть была основоположным элементом для непрерывного спасения христиан (настоящее время глагола “спасаться” описывает санктификацию), так же им была и вторая весть. Отрицание телесного воскресения опустошило “Евангелие” и сделало веру бесполезной (eikē, “без причин” или “без успеха”; стихи 14, 17), потому что объектом этой веры было нечто недостойное (15:13, 17). Верить в Евангелие включает твёрдо держаться веры в воскресение Христа. Пока человек держится крепко, его вера не “тщетна”; Матф 13:18-22) (“1 Corinthians”, The Bible Knowledge Commentary, стр. 542).
Да. Чтобы оставаться духовно здоровыми, мы должны крепко удерживать веру в Благую весть о смерти, погребении и воскресении Иисуса Христа. Вот что имел в виду Павел в 1 Кор 15:2.
____
Боб Уилкин работает исполнительным директором в Grace Evangelical Society [пер. Евангелическое Общество Благодати] и со-ведущим на радио Grace in Focus [пер. Благодать в фокусе]. Проживает в Техасе со своей женой Шерон. Его последняя книга — Turn and Live: The Power of Repentance [пер. Обратитесь и живите: сила покаяния]