Grace Evangelical Society

P.O. Box 1308, Denton, TX 76202
  • About
    • Home
    • Beliefs
    • Staff
    • Board of Directors
  • Resources
    • Grace in Focus Blog
    • Grace in Focus International Blogs
    • Grace in Focus Radio
    • Grace in Focus Magazine
    • Free eBooks
    • Journal of the GES
    • Book Reviews
    • Partners in Grace Newsletter
    • Audio Messages
    • Videos
    • Email Subscription
    • Bookstore
    • Online Tracts
  • Store
    • Main Page
    • On Sale
    • Return Policy
    • Your Cart
    • Your Account
  • Events
  • Connect
    • Contact Us
    • Free Grace Church and Bible Study Tracker
    • Free Grace Jobs
    • Ministry Links
  • Donate
    • One Time Donation
    • Monthly Donation
    • Your Account
  • Search
Home
→
Бесплатный дар благодати
→
Доказывает ли Иоанна 2:24, что верующие в Иоанна 2:23 не были настоящими верующими?

Доказывает ли Иоанна 2:24, что верующие в Иоанна 2:23 не были настоящими верующими?

July 15, 2022 by Bob Wilkin in Бесплатный дар благодати - Иоанна 2:23-24, Когда pisteuō означает вверять

В ответ на мою недавнюю статью “Остерегайтесь запутанных объяснений Иоанна 3:16” (см. здесь), Роберт спрашивает: “Как Вы объясняете Иоанна 2:23, где pisteuō переводится как вверять себя?”

Иоанна 2:23-24 звучит так: “И когда Он был в Иерусалиме на празднике Пасхи, то многие, видя чудеса, которые Он творил, уверовали во имя Его. Но Сам Иисус не вверял Себя им, потому что знал всех…” То же самое слово, pisteuō, переводится как верить в 23 стихе и как вверять себя в 24 стихе.

Роберт подразумевает вопрос, который я часто слышу: Если pisteuō значит вверять в 24 стихе, почему тогда оно также не означает вверять в 23 стихе? Разве нельзя перевести эти стихи как “многие вверили себя Его имени…Но Сам Иисус не вверял Себя им?”

Рisteuō используется 100 раз в Евангелие от Иоанна. Только в Иоанна 2:24 переводы используют слова вверять себя. Почему? Потому что переводчики сверяются с контекстом. В контексте Иоанна 2:23, перевод “вверять себя Его имени” не имеет смысла. Сравните Иоанна 1:12, где фигурирует то же выражение. И в контексте Иоанна 2:24, “Сам Он не поверил в них” не имеет смысла. (Если Иоанн хотел сказать, что Он Сам не поверил в них, то тогда бы он использовал episteuen eis autous, а не episteuen autois.)

Слово pisteuō используется, чтобы описать обязательство или доверие только восемь раз из 246 раз в Новом Завете. Этот смысл слова очень редкий в Новом Завете.

Ни один из этих отрывков не объясняет, что мы должны сделать, чтобы получить вечную жизнь. Кстати говоря, ни один из них не означает, что мы вверяем себя Богу или кому-либо. Все восемь стихов относятся к тому, что Бог вверяет людям:

Луки 16:11: Бог вверит настоящее богатство побеждающим в грядущей жизни.

Иоанна 2:24: Иисус не вверил Себя только что уверовавшим, которые еще не обязались признать Его публично (сравните Иоанна 3:1-21).

Римлянам 3:2: Бог вверил своё слово

1 Коринфянам 9:18: Бог вверил Павлу служение

Галатам 2:7: Бог вверил Павлу возвещать евангелие язычникам.

1 Фессалоникийцам 1:11: Бог вверил благовестие Павлу (буквально: “по славному благовестию блаженного Бога, которое мне вверено.”)

Титу 1:3: Бог вверил проповедование Своего слова Павлу.

Поскольку переводчики знают об этих восьми случаях использование слова pisteuō, они переводят Иоанна 2:23 и Иоанна 2:24, основываясь на том, что диктует контекст.

Согласно Иоанну 1:12, всякий верующий во Имя Иисуса Христа является дитём Божьим и рождён от Бога. Иоанна 2:23 говорит, что многие поверили во имя Его, когда увидели знаки, которые Он делал. Поэтому, эти люди родились от Бога в тот день. Но Иисус не вверил Себя им. Почему? Потому что Он знал, что они не были готовы признать Его перед людьми.

Если Вы верующий, не принимайте как должное то, что Бог вверяет Себя Вам. Если Вы ходите во свете Его слова, тогда Он действительно вверяет Вам новое понимание и уроки жизни. Но если Вы ходите во тьме, то тогда Бог не делает этого. Понимание Слова Бога не основывается главным образом на интеллекте человека или технике. Оно основывается на том, что Бог объясняет его значение смиренным и ищущим. Бог противится гордым, а на смиренных изливает Свою благодать.

____

Боб Уилкин работает исполнительным директором в Grace Evangelical Society [пер. Евангельское Общество Благодати] и со-ведущим на радио Grace in Focus [пер. Благодать в фокусе]. Проживает в Техасе со своей женой Шерон. Его последняя книга — Turn and Live: The Power of Repentance [пер. Обратитесь и живите: сила покаяния]

Подписаться

  • Facebook
  • Twitter
  • Pinterest
  • LinkedIn
Bob_W

by Bob Wilkin

Bob Wilkin (ThM, PhD, Dallas Theological Seminary) is the Founder and Executive Director of Grace Evangelical Society and co-host of Grace in Focus Radio. He lives in Highland Village, TX with his wife, Sharon. His latest books are Faith Alone in One Hundred Verses and Turn and Live: The Power of Repentance.

Cart

Recently Added

March 28, 2023

1 Peter–Part 07–5:12-14 Conclusion

Welcome to Grace in Focus radio. Today, Ken Yates, Philippe Sterling and Bob Wilkin are concluding a short study of 1 Peter. What does it...
March 28, 2023

Day One After Cataract Surgery 

Four years ago my Ophthalmologist told me that it was time. But I checked with my Optometrist, and he said no. But in the past...
March 27, 2023

1 Peter–Part 06–5:1-11 Epilogue

Welcome to Grace in Focus radio. Today, Ken Yates, Philippe Sterling and Bob Wilkin are winding down an excellent short study of the NT book...

Grace in Focus Radio

All Episodes

Listen to Stitcher

Listen on Spotify

Grace In Focus Magazine

Grace In Focus is sent to subscribers in the United States free of charge.

Subscribe for Free

The primary source of Grace Evangelical Society's funding is through charitable contributions. GES uses all contributions and proceeds from the sales of our resources to further the gospel of grace in the United States and abroad.

Donate

Bookstore Specials

  • Here Walks My Enemy: The Story of Luis (Paperback) $6.95 $3.00
  • The Road to Reward, 2nd Edition $9.95 $5.00
  • Here Walks My Enemy: The Story of Luis (Hardcover) $13.95 $5.00
  • Absolutely Free, 2nd Edition $20.00 $12.00
  • Hebrews: Partners with Christ $22.00 $15.00
Grace Evangelical Society

(940) 270-8827 / ges@faithalone.org

4851 S I-35E Suite 203, Corinth, TX 76210
P.O. Box 1308, Denton, TX 76202

  • Facebook
  • Twitter
  • YouTube